Patrick Mustu Sprachtraining

Übersetzungen

Consideration = Berücksichtigung oder Gegenleistung ?

Höhere Gewalt = Act of God oder Force Majeure ?

 

Ich biete Ihnen allgemeinsprachliche und fachsprachliche Übersetzungen, letztere insbesondere auf den Gebieten Recht und Finanzen, an. Fachtexte erfordern fundierte Kenntnisse, um eine saubere Übersetzung zu bewerkstelligen. Mein Hintergrund als Jurist, der seit vielen Jahren in Wirtschaftsunternehmen unterschiedliche Berufsgruppen fremdsprachlich ausbildet, bietet eine solide Basis.

Ich übersetze u.a.:

Korrespondenz         Verträge        Angebote und Ausschreibungen      Abschlüsse, Bilanzen und Kontenpläne

Zu den Unternehmen, die mich mit ihren anspruchsvollen Fachübersetzungen betraut haben, zählen beispielsweise die Düsseldorfer Verkehrswacht, AZ, Metro, Nestle, Kapellmann & Partner, Röhrborn Biester Juli und Sommer Rechtsanwälte.

Abgerechnet wird nach Zeilen nach den Normangaben des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer (1 Zeile = 55 Zeichen inkl. Leerzeichen).